Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 15:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 凡在我之枝、不結果者、彼必翦除、結果者、則必修理潔淨、使之結果更多。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 凡枝在我而不結果者、彼則去之、凡結果者、則彼潔之、使其結果尤多、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 凡在我之枝、而不實者、則去之、實則潔之、使實尤繁也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 凡在我之枝而不結實、彼去之、而凡結實者、必修淨之、使其結實益繁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 凢在余之枝。不結實者。必除之。結實者。必修之。以致益結實也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 凡枝在我不結實者去之、凡結實者潔之、使結實尤繁也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 15:2
42 Iomraidhean Croise  

凡有者、必多與之、使之有餘、無有者、並其所有亦奪之。


又向之設一喻曰、天國如麫酵、婦人取而置之三斗麪中、麪遂皆發起矣。


耶穌答曰、凡栽種之物、若非我天父栽種者、必拔其根。


見道旁一株無花果樹、進就之、樹上並無果實、祗有葉存、即向樹曰、自今以後、爾永不結果矣、無花果樹、立時枯乾。


蓋凡有者、仍欲加之、使之有餘、無有者、並其所有而亦奪之。


今斧已置於樹根、凡不結善果之樹、即砍之擲於火中、


彼手執箕、欲簸淨場上之麥、收麥於倉、將糠用不滅之火焚燒。○


凡不結善果之樹、即砍之棄於火。


播於肥地者、即言人聽道、領受、結實、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。○


落於石地者、即人聽道、歡喜領受、但因無根、不過暫時信從、遇試煉、即違背矣。


我乃真葡萄樹、我父為栽培者。


非爾選我、乃我選爾、且立爾、使爾往結果、而爾果可常存。俾爾因我名、凡求於父者、父皆賜爾。


今爾因我傳與爾之道、已得潔淨矣。


人若離我、必如枝被棄於外、枯槁、人拾之投於火、則見焚矣。


爾若多結果、我父則必得榮、爾亦真為我之門徒矣。


我同伊等在世之時、曾因爾名、保守伊等、凡爾所賜我者、我皆保全之、其中無一失落者、惟失落當滅亡之人、以應經上所言。


樹既有幾枝見折、爾素為野橄欖者、得接其上、同賴樹根同得橄欖之汁、


試看 神之慈悲威嚴、向彼傾跌者乃威嚴、向爾乃慈悲、但爾宜恆心賴其慈悲、不然、爾亦必見棄。


我等亦知萬事與愛 神之人、即按其旨而蒙召者、皆為有益。


我雖能言萬人之方言、及天使之言語、若無愛心、我則如鳴之鑼、響之鈸然。


彼為我等捨己、欲贖我等脫離諸罪惡、亦欲潔淨我等為其選民熱心行善事、


爾又當謹慎、恐有失 神之恩者、恐有毒根生出、擾亂爾、使爾多人霑染污穢、


彼等離我中而出、因彼原非我中之人、彼若為我中之人、必不離我、彼之出、正顯明非皆我中之人.


凡我所愛者、我必責備懲治之、故爾當奮勉悔改。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan