Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 13:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

4 於是離席而起、脫衣、取一巾自繫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 遂離席去衣、取巾自束、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 遂離席解衣、取巾自束、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 乃離晚宴而起、置其衣、取巾自束、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 因起。離席。置厥衣。取帛自纒。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 乃離席、解衣、取巾自束、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 13:4
9 Iomraidhean Croise  

主人至、見僕儆醒、此僕即有福矣、我誠告爾、主人必自己繫帶、使伊等坐席、向前服事之。


爾中誰有僕人、或耕田、或放羊、自田而歸、即謂之曰、爾來坐而食乎。


豈不謂之曰、爾備我餐、束帶事我、俟我飲食完畢、爾方可飲食乎。


是誰爲大、是坐席者乎、抑服事人者乎、非坐席者大乎。然我在爾中、如服事人者。


既洗門徒足、耶穌衣衣復坐、謂伊等曰、我在爾身所行者、爾知之乎。


爾知我主耶穌基督之恩、彼本豐富、為爾成為貧窮、使爾因彼之貧窮、得為豐富。


爾當彼此相愛、此即爾自始所聞之命令。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan