Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 13:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 耶穌知父已將萬物付於其手、且知己出自 神、亦必歸於 神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 耶穌知父已將萬物付於己手、且知己曾出自上帝、今亦歸於上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 耶穌知父已畀萬物於其手、且知其出於上帝、歸於上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 伊伊穌斯知父以萬物付彼於其手、且己出由上帝、亦歸于上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 耶穌明知。厥父以萬有托其手。又知己。向由神出。今又趋歸神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 耶穌識父畀萬有於其手、具識出於上帝歸於上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 13:3
22 Iomraidhean Croise  

萬物皆我父付我者、除父、無人知子、除子與子所願指教者、無人知父。


耶穌進前、謂之曰、天上地上所有之權、皆賜與我、


萬物皆我父交付我者、除父、無人識子爲誰、除子、與子所願指示者、無人識父爲誰。


未有人見 神、惟常在父懷之獨生子、表明之。○


逾越節以前、耶穌知己離世歸父之時將至、在世既愛其門徒、至終仍愛之。


因爾曾以管理萬民之權賜我、使我亦將永生賜與爾所賜我之人。


除由天而降、仍在於天之人子、無人曾升天。


父愛子、以萬物付於其手。


惟我識之、因我乃由彼而來、亦為彼所差遣.


耶穌曰、我尚有不多時、偕爾同在、後將歸於遣我者。


耶穌答曰、我雖為己作證、我所證者、仍真、因我知我從何處來、往何處去、爾不知我從何處來、往何處去。


耶穌謂伊等曰、 神若為爾之父、爾必愛我、因我從 神而來。並非從己意而來、乃彼遣我來者.


如此言之、以色列一族之人、皆當確知爾釘十字架之耶穌、 神已立之為主、為基督矣。○


如經所云、 神使萬物服於其足下。然經云萬物歸服、明見使萬物歸服者不在其內。


在此末世、藉子教訓我等、彼曾立子為萬物之主、又曾藉子創造諸世界。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan