Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 10:7 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

7 耶穌又謂伊等曰、我誠告爾、我即羊之門。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 故耶穌復語之曰、我誠誠告爾、我即羊之門、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 故耶穌又曰、我誠語汝、我即羊之門、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 故伊伊穌斯復謂彼等曰、阿民、阿民、(誠哉誠哉)我吿爾等、我乃羊之門也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 耶穌再喻之曰。我實確語尔等。余為綿羊之門。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 故耶穌復語之曰、我誠誠告爾、我即羊之門

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 10:7
12 Iomraidhean Croise  

我誠告爾、人入羊圈、若不從門而入、反自他處跳入者、即為竊賊、即為強盜。


我是門、凡從我入者、必得救、且出入得草食。


耶穌曰、我即道路、真理、生命、若不從我、無人能就父。


使我等二者為一聖靈所感、賴基督得以親近天父。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan