Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 9:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 其衣服光亮、極白如雪、世上漂布者、未能漂至如此白。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 其衣燦爛、白之極也、即世之漂者、無有能白之如斯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 其衣燦爛皎白、世之漂者、無能白之若此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 其衣光耀、甚白如雪、地上漂工不能白之如此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 厥衣忽耀光。雪白練淨。天下之碾萟。不能如是白也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 其衣燦爛皎白、在地之漂者、無有能白之若此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 9:3
13 Iomraidhean Croise  

其像貌如電、衣服潔白似雪。


忽有、摩西   以利亞、在伊等前顯現、與耶穌言。


祈禱之時、其容貌異乎平常、衣服皎白放光。


哥尼流曰、四日前、我禁食、至此時、申初、我在家祈禱、忽有一人、衣光明之衣、立於我前。


食諸王之肉、將軍之肉、勇士之肉、並食馬與騎馬者之肉、又食自主者、為奴者、與大小人民之肉.○


我對曰、我主、爾知之、長老曰、伊等乃經歷大難而來者、曾以羔羊之血、洗淨其衣服而白之.


此後、我觀視、見有大眾之人、不可勝數、從各國、各族、各民、各方來、立於寶座與羔羊前、身衣白衣、手執椶樹枝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan