Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:21 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

21 即謂伊等曰、爾如何仍不明白乎。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 遂謂之曰、爾猶未悟乎、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 曰、爾尚不悟乎、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 又語彼等曰、爾等何不明乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

21 謂之曰。尔等猶不逹耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 遂謂之、曰、爾尚不悟乎。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:21
10 Iomraidhean Croise  

蓋伊等心內愚頑、不悟分餅之奇事。○


耶穌心內歎息、曰、此世代爲何求奇事乎、我誠告爾、斷無奇事與此世代觀。


耶穌知之、則曰、爲何因無餅彼此議論乎、爾仍不省悟、不明白乎、心中仍愚頑乎、


耶穌至百賽大、有人帶一瞽者來、求耶穌捫之。


耶穌答曰、此不信之世代、我在爾處至幾時、我忍耐爾至幾時乎、將孩童携至我前。


耶穌謂之曰、腓力、我與爾等相偕、如此其久、爾尚不識我乎。見我者、即已見父也、爾為何尚言使我得見父乎。


當醒悟為善、不可犯罪、蓋爾中有不知 神者、我言此、乃使爾羞愧。○


我此言、乃使爾慚愧、爾中豈無一有智慧者、能審明兄弟之事乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan