Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:17 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

17 耶穌知之、則曰、爲何因無餅彼此議論乎、爾仍不省悟、不明白乎、心中仍愚頑乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 耶穌知而謂之曰、曷因無餅而相議乎、爾猶未覺未悟乎、爾心尚頑乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 耶穌知之曰、何因無餅相議耶、爾猶未識未悟乎、爾心頑乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 伊伊穌斯知之、語彼等曰、何爾等無餅乎、爾等豈猶不知不明乎、爾等之心尚頑鈍乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 耶穌識之。語之曰。何思為無餅也。汝曹未省未逹耶。心猶若矇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 耶穌知而謂之曰、曷以無餅而議乎、爾猶未明、未悟乎。爾心頑耶

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:17
17 Iomraidhean Croise  

耶穌知之逐離彼地、有眾多之人從之、耶穌醫愈其中一切病者、


豈不知凡入口者、運化於腹內、終必落於厠中乎、


門徒彼此議論曰、此蓋爲我等未攜餅也。


後十一門徒坐席之時、耶穌顯現、責其心硬不信、因其復活以後、有人見之、告與伊等、伊等仍不信。


耶穌心知伊等如此議論、即曰、爾爲何心中如此議論、


耶穌怒目、環視衆人、憂其心太硬。即謂其人曰、伸爾手、其人一伸其手、手即愈矣、如彼手然。


蓋伊等心內愚頑、不悟分餅之奇事。○


門徒彼此議曰、此蓋因我無餅也。


耶穌曰、無知者乎、先知一切所言、爾信之太遲鈍矣。


今我知爾無所不知、不必有人問爾、故我信爾乃自 神而來。


三次謂之曰、約拏之子西門、爾愛我乎。彼得因耶穌第三次謂之曰、爾愛我乎、則憂。對曰、主乃無所不知者、爾知我愛爾矣。耶穌謂之曰、牧養我之羊。


又必殺盡耶洗別之黨類、使眾教會、知我乃鑒察人之心腹腎腸者、將按爾各人所行而報應之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan