Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 7:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 因法利賽人與猶太衆人、皆守古人所傳之遺規、若不潔淨洗手、即不食。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 蓋𠵽唎㘔人、與眾猶太人、皆執古人之遺傳、若不力盥其手、則不食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 蓋法利賽人、與猶太眾、執古人遺傳、不力盥其手、則不食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 蓋發利些乙及諸伊屋叠亞人若不洗淨手則不食、執古人之遺傳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 葢法吏叟。與如逹衆人。守古人之傳。未洗手弗食。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 蓋法利賽人、及猶太眾、執諸長老遺傳、不力盥其手、不食。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 7:3
10 Iomraidhean Croise  

此乃爾因所承接之遺規、而廢 神之道矣、且爾多行類此之事。


當時、法利賽人、與讀書人問耶穌曰、爾之門徒、何不遵古人所傳之規矩、食不先洗手乎。


法利賽人、見耶穌不洗手而食、即異之。


按猶太人之規、為洗滌用者、有六石缸、列於彼處、每缸可盛水二三桶。


我又在猶太教中、比我本國年歲相同者多人、更有長進、因我於祖宗所傳之遺規、較伊等益加熱心。


爾當謹慎、恐有人不遵基督、按人間之遺傳、世上之小學、以曲學空言、奪爾之心。


蓋知爾之得贖、脫離爾列祖所傳之妄行、非賴能壞之金銀等物、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan