Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 6:14 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

14 耶穌之聲名、洋溢於外、希律王聞之、則曰、此乃施洗之約翰、從死復活、故能行此等奇事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 希律王聞之、因耶穌之聲名顯揚也、遂曰、行浸之約翰自死中復起、故有此異能運行於其內、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 耶穌之名既彰、希律王聞之曰、施洗約翰自死而起、故此異能運行於彼焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 〇蓋其名已顯著、而伊羅德王聞之、即曰、乃授洗者伊鄂昂由死中復活、緣此異能行于彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 黒羅忒王聽風。葢厥名大著。且曰。若翰洗者。自死復活。因此神德多行于之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 希律王聞之、蓋耶穌聲名已彰、遂曰、施蘸約翰自諸死而起、故斯諸能作於彼也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 6:14
16 Iomraidhean Croise  

二人出、竟將耶穌之名、傳遍彼地。○


耶穌之聲名、遂傳遍於加利利四方。○


其人去、竟以多言、傳揚此事、致耶穌以後不得明顯進城、但在野外居住、人自四方皆來就之、


答曰、有人言爲施洗之約翰、有人言爲以利亞、又有人言爲先知中之一。


當日、有法利賽數人來、謂耶穌曰、可離此而去、希律欲殺爾。


該撒提庇留在位之十五年、本丟彼拉多爲猶太方伯、希律在加利利爲分封之王、


此事遂傳遍猶太、與四外之地。○


伊等答曰、有謂爲施洗之約翰、有謂爲以利亞、又有謂爲上古之一先知復活。


蓋主之道、由爾宣傳、不但在馬其頓、亞該亞、即在各處、爾向 神之信心、亦皆傳遍、故無須我等有所言。


神又施行異蹟奇事、與多端之異能、並按己旨、用聖靈之恩賜、與伊等同證此道。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan