Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 5:15 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

15 至耶穌前、則見從前爲羣鬼所附之人、坐而披衣、心內明白、伊等遂恐懼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 皆就耶穌、則見為鬼所附之人、即為軍所附者、坐而衣衣自若、眾遂懼焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 既就耶穌、見患羣鬼者、坐而衣衣自若、則懼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

15 即來就伊伊穌斯、見其先有烈碣翁負魔鬼者、坐而著衣且靈明、彼等懼駭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

15 近耶穌。方見素負魔者。已穿衣而明安坐。俱驚怖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 就耶穌、觀先患鬼、即有營者、坐而衣衣、志正、則懼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 5:15
21 Iomraidhean Croise  

人如何能進勇士之家、而掠其財物乎。非先捆縛勇士、後方可掠其家財乎。


爾想我今不能求我父、父即爲我遣十二萬多天使來乎、


其聲名傳徧於敍利亞之地、有人攜帶患各種病痛者、與被鬼附者、癲癇者、癱瘋者、來至耶穌前、耶穌醫愈之。


耶穌逐其鬼、啞者即能言、眾皆驚、異曰、在以色列人中、從未見有如此也。


牧猪者奔告城內鄉間之人。衆人皆出、欲觀其所行者爲何事。


其見耶穌逐鬼者、即將被鬼附之人所遇、並羣猪之事、皆告知伊等。


耶穌登舟之時、從前爲鬼所附之人、懇耶穌許其與耶穌同在。


因人屢次用脚桎及鐵鍊捆之、鐵鍊被其折斷、脚桎被其扭毀、總無人能制伏之、


耶穌問之曰、爾何名、答曰、我名羣、因我等多之故也。


彼有一妹、名馬利亞、坐於耶穌足前聽道。


耶穌上岸、有一人自城內出、遇耶穌、此人久爲鬼所附、不衣衣、不居室、惟居墳墓間。


又救我等脫離黑暗之權勢、遷我等至其愛子之國。


蓋 神賜我等、非畏懼之心、乃剛強仁愛謹守之心。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan