Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:8 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

8 有落於肥地者、即發生長大結實、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 又有落於沃土而結實者、其發生而長大、則所產有三十倍、六十倍、百倍者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 有落沃壤者、發生滋長、結實三十倍、六十倍、百倍焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 有落于沃壤者、發而長、結實或三十倍、或六十倍、或百倍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 或落于好土。而生長結實。或一生三十。或一生六十。或一生一百矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 有落美壤者、結實、即發長、而產三十倍、六十倍、百倍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:8
21 Iomraidhean Croise  

播於肥地者、即人聞道能明、其結實有百倍者、有六十倍者、有三十倍者。○


有落於肥地者、結實、有百倍者、有六十倍者、有三十倍者。


播於肥地者、即言人聽道、領受、結實、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。○


有落於荊棘中者、荊棘長起、將苗遮蔽、不能結實。


又曰、凡有耳可聽者、皆當聽焉。


落於肥地者、即人用善良之心、聽道而遵守、忍耐結實。○


有落於肥地者、生長結實、百倍焉、講畢、即大聲曰、凡有耳可聽者、皆當聽之。○


我為葡萄樹、爾為枝、人若常居於我、我亦常居於彼、則必多結果、爾若無我、則無能為也。


人若願遵其旨而行、則必知此道、係我由己而言、抑由 神而來。


此地之人、比帖撒羅尼迦之人、性情良善、甚願受教、日考聖經、欲知此道是否。


全屋賴彼聯絡、漸成為主之聖殿、


賴耶穌基督、充足而結善義之果、使人榮耀 神、讚美 神。○


此福音傳於爾、亦傳於天下、且使人結成善果、如在爾中、自爾聞福音、真知 神恩惠之日、結成善果然。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan