Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:7 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

7 有落於荊棘中者、荊棘長起、將苗遮蔽、不能結實。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 又有落於荊棘中者、荊棘發而蔽之、則不結實焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 有落棘中者、棘起蔽之而不實、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 有落于荊棘中者、起而蔽之、致不結實、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 或落于茨間。而被茨壓。致無實。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 有落棘中者、棘起哽之、而實不結。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:7
14 Iomraidhean Croise  

播於荆棘中者、即人聞道、後爲世上之思慮、貨財之迷惑、遮蔽其道、不能結實。


有落於荆棘中者、荆棘長起、遮蔽其苗矣。


有落於肥地者、結實、有百倍者、有六十倍者、有三十倍者。


日出一曬、因其無根、遂枯乾矣。


有落於肥地者、即發生長大結實、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。


因謂眾曰、謹慎防備、不可有貪心、因人之生命、不在乎家資寬裕。


爾當謹慎、勿貪食醉酒、與世事纏繞、昏迷爾心、恐在不意之時、彼日忽臨。


落於荊棘中者、即人聽道、去後、被斯世各種之思慮、財貨、快樂、蒙蔽、不能結實。


有落於荊棘中者、荊棘與之同長、遮蔽其苗。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan