Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 有落於土薄有石之地者、土旣淺薄、發苗甚速、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 又有落於磐上之地者、其土無幾、則速發、以其土不深也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 有落磽地者、厥土無多、以其淺薄、發萌則速、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 有落于磽地土薄之處者、因之土不深、立即發萌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 或落于磽瘠薄土之地。即生。而以土無深。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 有落磽地者、彼土無多、因土不深、其萌速發、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:5
11 Iomraidhean Croise  

播於有石之地者、即人聞道、當時歡受、


播之時、有落於道旁者、空中鳥雀來食盡矣。


日出一曬、因其無根、遂枯乾矣。


落於石地者、即人聽道、歡喜領受、但因無根、不過暫時信從、遇試煉、即違背矣。


有落於石地者、生苗、即枯槁矣、因其不得滋潤。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan