Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:41 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

41 伊等皆大驚恐、彼此曰、此何人耶、風與海、亦聽之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

41 彼則驚而大懼、相語曰、此何人耶、風與海亦順之也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

41 眾駭甚、相語曰、彼何人斯、風與海亦順之也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

41 衆大驚駭、互相吿曰、此何人也、風與海亦順之乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

41 伊等驚怖至甚。而相謂。尔憶此為誰。葢連風連海。順其命也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

41 眾懼甚、彼此相告曰、斯何人耶、風與海亦順之也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:41
17 Iomraidhean Croise  

眾皆驚異曰、彼何人耶、風與海亦聽之也。○


耶穌曰、爾爲何如此恐懼。何不信乎。


耶穌與門徒、渡至海之彼岸、即加大拉地。


婦人知其身已痊愈、遂恐懼戰兢、來俯伏於耶穌前、將實情皆告知耶穌。


衆人分外驚異、曰、其所行之事皆善、又使聾者能聽、又使啞者能言.


眾人驚訝、彼此問曰、此何道乎、因其用權能命邪鬼、鬼即出。


耶穌謂門徒曰、爾之信何在、眾人恐懼詫異、彼此曰、此何人耶、風與水亦從其命耶。○


故我既得不可震動之國、則當存感恩之心、虔誠敬畏、按 神所喜悅者、事奉 神、


主歟、孰敢不敬畏爾、不歸榮耀與爾名、惟爾乃聖者、萬民必來崇拜於爾前、因爾公義之審判顯現矣。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan