Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 耶穌用比喻多端教訓之、教訓時、謂之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 遂以譬教之多端、教時、謂之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 乃多端設喻以訓之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 彼以多譬喻教之、以其教訓謂彼等曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 且訓之多寓言。依厥道法。謂之曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 乃多端設譬教之、於其教謂之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:2
15 Iomraidhean Croise  

門徒進前、問耶穌曰、對眾言、爲何用比喻。


耶穌多用比喻與之講道、曰、有播種者、出而播種、


耶穌講畢此言、眾聞其訓、皆甚異之、


耶穌自彼處起行、經過約但河外、入猶太境內、衆人又聚集來見之、耶穌照常教訓伊等。


耶穌用比喻謂伊等曰、有一人種葡萄園、環之以籬、內掘一壓酒處、造一樓、租與園戶、即往他方而去。


耶穌訓人之時、又曰、當謹防讀書人、伊等好衣長衣而行、歡喜人在街市與之請安、


耶穌呼之來、用比喻謂之曰、撒但安能逐出撒但乎。


耶穌答曰、 神國之奧祕、惟賜與爾知、若外人、凡事皆用比喻訓之、


爾須聽、有播種者、出而播種。


時、大祭司以耶穌之門徒、與耶穌之道、詰問耶穌。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan