Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:14 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

14 播種者、即傳道之人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 播種者、即播道也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 夫播者、播道也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 播者、播言也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 播種者。即播言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 播者播道也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:14
13 Iomraidhean Croise  

凡聞天國之道不明曉、彼兇惡者、將所播於其心者奪之、此即播於道旁者也。


耶穌多用比喻與之講道、曰、有播種者、出而播種、


耶穌曰。播美種者、人子也、田地、世界也、


即有多人聚集、甚至門外亦無空地、耶穌向伊等講道。


又曰、此比喻、爾不明、豈能明各種比喻乎。


播於道旁者、即言人聽所傳之道、撒但遂來、將所播於其心之道奪去。


爾須聽、有播種者、出而播種。


此比喻之意、我今言之、其種、即 神之道。


其分散者、往各處傳福音。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan