Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 3:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 耶穌命枯手者曰、爾起、立於中間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 耶穌謂手枯者曰、起、立於中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 耶穌謂手枯者曰、起、立於中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 彼向枯手者曰、起立於中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 耶穌謂枯手之人。汝起立在中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 耶穌謂手枯之人曰、起立於中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 3:3
12 Iomraidhean Croise  

在彼、有人一手枯乾、有問耶穌者、曰、在安息日醫病、可乎不可、其意欲控耶穌。


衆人窺視耶穌在安息日醫之否、意欲控告耶穌。


即問衆人曰、在安息日、行善行惡、救生害生、孰爲當然者乎。伊等皆不作聲。


耶穌知伊等之意、即謂枯乾一手者曰、起而立於中、其人遂起而立。


時尚晝、我當行遣我者之事、黑夜將至、則無人能行事矣。


所以我親愛之兄弟、當堅固、不可搖動、常久殷勤服事主、蓋知奉主所行之事、斷非徒勞。


故我等行善、不可懈怠、若力不中止、至時、必將收成。


且信主之兄弟、多有人因我受縲絏、愈加放膽傳道、無所畏懼。


基督既為我等身受苦難、爾亦當存如此之心志、以為鎧甲、蓋凡身受苦難者、已絕於罪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan