福音二依馬可 14:41 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》41 第三次返、謂伊等曰、今爾仍睡且安乎、已矣、時已至矣、人子被賣於惡人手矣。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》41 第三次至、謂之曰、今可睡而安矣、巳矣、時至矣、人子見付於罪人之手矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》41 三返、謂之曰、今寢且安、已矣、時至矣、人子見賣於惡人手矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》41 第三次來又語伊等曰、尚眠且安乎已矣、時至矣、顧、人子見付于罪人之手、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)41 至三来。語伊等曰。汝曹今寐歇矣。足矣。時已至。人子即今被付于惡黨之手。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》41 三來、告之曰、今爾其睡且安、已矣、時刻至矣、視哉、人子見付於罪人手矣。 Faic an caibideil |