Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 13:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 爾當自己謹愼、人爲我故、必將爾解至公會、在會堂鞭扑、且使爾立於君王侯伯前作證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 惟爾當自慎、蓋人將付爾於議會、爾將被撲於會堂、亦將為我故、立於官長君王之前、以為之證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 爾宜自慎、人將付爾於公會、撻爾於會堂、且為我故、將立於侯王前而為之證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 〇爾等宜自慎、蓋人將解交爾等于公會、鞭爾等于會堂、且爲我之故、立爾等於侯王前、爲之作証、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 汝曹自慎。葢人付尔等于公議所。于㑹堂。受杖。尔為我被解督前。王前。庶幾伊等得証矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 惟爾自謹、蓋人將付爾至公會、又於會堂爾將見撲、爾亦為我故將立於侯王前、為證於眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 13:9
37 Iomraidhean Croise  

惟我語爾、人若無故向兄弟動怒、亦必當受刑、若詈兄弟曰拉加、即當送於公堂、詈兄弟曰魔利、即當入於地獄之火。


爾當謹愼、不可告人、須往使祭司察爾之身、且因爾旣得潔淨、獻摩西所命之禮物、作證於衆前。


耶穌答曰、當謹慎、以免被人迷惑爾。


民欲攻擊民、國欲攻擊國、地震、飢荒、反亂、各處皆有、此乃災難之始也。○


凡不接待爾、不聽從爾者、爾離去之時、即拂下足上之塵土。向伊等作證。我誠告爾、至審判之日、所多馬、蛾摩拉之刑、較彼地之刑、尚易受也。


凡不接待爾者、出其城時、則拂去爾足之塵、向伊等作證。


我曾謂爾曰、僕不能大於主、此言爾當記念。人若迫我、亦必迫爾、若肯遵我之言、亦必遵爾之言。


伊等必逐爾出教會、且時將至、凡殺爾者、皆自以為事 神。


至我等中、即取保羅之帶、縛己手足、曰、聖靈云猶太人在耶路撒冷、將如是縛此帶之主人、交於異邦人之手。


眾人聞言、心中忿怒、遂切齒而恨司提反。


我亦示彼、將來為我之名、必多受苦難。


蓋爾己蒙恩、不但可信基督、且可為基督受苦。


此正表明 神公義之判斷、使爾於今為 神之國受苦者、將來堪入此國.


爾當謹慎、使我等不至失去勤勞所得者、乃可蒙充足之賞賜。


我約翰為爾兄弟、與爾同受耶穌基督之患難、同在其國、同有其忍耐、為傳 神之道、又為與耶穌基督作證、曾被放於海島、其島名曰拔摩。


爾將受苦、但勿畏懼。魔鬼將以爾中數人、投之於獄、致爾被試驗、爾將受患難十日。當至死有忠心、我必賜爾永生之冠冕。


我知爾之行為、亦知爾所居之處、即有撒但座位之處、當日為我作忠心見證之安提帕、在爾處、即撒但所居之處、被殺之時、爾仍堅心遵奉我名、不拒絕我之道。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan