福音二依馬可 13:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》9 爾當自己謹愼、人爲我故、必將爾解至公會、在會堂鞭扑、且使爾立於君王侯伯前作證。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 惟爾當自慎、蓋人將付爾於議會、爾將被撲於會堂、亦將為我故、立於官長君王之前、以為之證、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 爾宜自慎、人將付爾於公會、撻爾於會堂、且為我故、將立於侯王前而為之證、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》9 〇爾等宜自慎、蓋人將解交爾等于公會、鞭爾等于會堂、且爲我之故、立爾等於侯王前、爲之作証、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)9 汝曹自慎。葢人付尔等于公議所。于㑹堂。受杖。尔為我被解督前。王前。庶幾伊等得証矣。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 惟爾自謹、蓋人將付爾至公會、又於會堂爾將見撲、爾亦為我故將立於侯王前、為證於眾。 Faic an caibideil |