Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 12:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 至期、遣一僕人往就園戶、欲從園戶手中收葡萄園之果、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 屆期、遣一僕就農夫、由之抽收園中之菓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 屆期、遣一僕就農夫、取葡萄園之果、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 及期、遣一僕就園丁、爲由園丁收葡萄園之果、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 至時。使僕與農夫収萄林之實。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 及期、遣一僕就農夫、俾得收諸農夫園實。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 12:2
18 Iomraidhean Croise  

結果之期既近、遣其僕就農夫收果。


耶穌用比喻謂伊等曰、有一人種葡萄園、環之以籬、內掘一壓酒處、造一樓、租與園戶、即往他方而去。


園戶執而扑之、使其空手而回。


若不知主人之意、即作當受責打之事、此僕必少受責打、蓋多與人、必向人多取、多託人、必向人多索。○


至結果之時、遣一僕往就農夫、令伊等交納園中之果、農夫竟打之、使之空手而回。


神在古時、藉眾先知屢次多方教訓列祖、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan