Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 11:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 且前行後從之人、皆大聲曰、和散那、奉主名來者、當稱頌也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 前行後隨者呼曰、哬[口撒]哪、彼托主名而來者、當得頌美哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 前行後從者呼曰、啝[口撒]哪、奉主名而來者、宜頌也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 前行後從者、呼曰、鄂桑那、被福言係因主名而來者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 先後者呼曰賀賛納。祝矣。奉主名而来者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 前行後隨者讙曰、祐福歟、於主名來、見祝頌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 11:9
7 Iomraidhean Croise  

且前行後從之眾人、皆大聲呼曰、大衞之子孫和散那、奉主名來者、乃當稱頌者、在至上之處、當稱和散那。


我告爾、自今以後、爾不得再見我、必待至爾云奉主名來者當稱頌之時矣。


有多人將己之衣鋪於路、亦有人伐樹枝鋪於路。


即待椶樹枝出迎之、大聲曰、和散那、奉主名而來之以色列王、乃當讚美者。


伊等呼曰、除滅之、除滅之、釘之於十字架。彼拉多又問伊等曰、我可釘爾王於十字架乎。眾祭司長答曰、該撒之外、我無他王。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan