Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 11:27 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

27 耶穌與門徒、又至耶路撒冷、耶穌行於聖殿之時、衆祭司長、與讀書人、並長老、皆至其前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

27 復至耶路撒冷、耶穌於殿宇中行時、眾祭司長、與士子、及長老、就之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

27 復至耶路撒冷、耶穌行於殿、祭司諸長士子長老、就之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

27 〇彼等復來至耶魯薩利木、彼步于殿中之時、有司祭首學士及長老等來就之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

27 又皆至柔撒冷。其逰于殿時。鐸德列宗。書士老長軰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

27 復至耶路撒冷、耶穌行於殿、祭司諸長、士子、長老、就而謂之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 11:27
10 Iomraidhean Croise  

問之曰、爾用何權行此諸事、誰賜爾行此諸事之權乎。


過兩日、乃逾越節、又名除酵節、衆祭司長、與讀書人商議、用詭計、執耶穌而殺之、


耶穌行於聖殿所羅門之廊下。


耶穌答曰、我曾明明講道與世人、我常在會堂與聖殿、即猶太人聚集之處、教訓人、我未嘗私有何言。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan