Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 10:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

4 伊等曰、摩西命我寫休書、方可休妻。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 彼曰、摩西許寫離書而出之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 曰摩西許書離書出之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 對曰、摩伊些乙命寫休書以休之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 曰。每瑟許書離券而棄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 曰、摩西許以離書、去之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 10:4
7 Iomraidhean Croise  

其夫約瑟、義人也、不肯明辱之、乃欲暗休之。


法利賽人曰、如此、摩西又何故命我、立休書方可休妻乎。


耶穌答曰、摩西如何命爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan