Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 10:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 法利賽人來問耶穌曰、人休妻、可乎不可、意欲試探之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 有𠵽唎㘔數人就之、問曰、人出妻可乎、乃試之也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 有法利賽人就而問曰、人出妻可乎、蓋試之也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 〇發利些乙等來試探問之、人休妻、可乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 法吏叟軰就之。試問人可棄妻否。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 有法利賽數人就而問之曰、人去妻可乎、乃試之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 10:2
25 Iomraidhean Croise  

門徒進前曰、法利賽人聞此言、大不喜悅、爾知之乎。


法利賽及撒都該人、來試探耶穌、請耶穌自天顯奇蹟與之觀。


有法利賽人來試耶穌曰、人無論何故、皆可休妻乎。


其中有一教法師、試耶穌曰。


爾假冒爲善之讀書人法利賽人禍矣、因爾在人前、關閉天國之門、己不入、有人欲入、爾亦不容其入。○


法利賽人曰、彼乃賴鬼王逐鬼耳。○


耶穌自彼處起行、經過約但河外、入猶太境內、衆人又聚集來見之、耶穌照常教訓伊等。


耶穌答曰、摩西如何命爾。


法利賽人出、詰問耶穌、求耶穌自天顯奇事與之觀、意欲試探之。


耶穌儆戒伊等曰、當謹防法利賽人之酵、與希律之酵。


主謂之曰、爾法利賽人、洗淨杯盤之外面、爾內則充滿搶奪惡毒。


法利賽人乃貪財者、聞此言、即笑耶穌。


讀書人與法利賽人、即向耶穌門徒發怨言、曰、爲何爾等與稅吏及罪人一同飲食乎。


讀書人與法利賽人、窺探耶穌在安息日、醫治與否、欲得其間而控之。


法利賽人與教法師、未受約翰之洗、自暴自棄、違背 神旨意。


於是眾祭司長與法利賽人、聚集公會曰、此人多行奇事、我當何以處之。


祭司長與法利賽人、曾令於眾云、若有人知耶穌所在、即來報明以執之。


法利賽人聞眾人因耶穌如此爭論、即與祭司長遣役往執之。


官長與法利賽人中、有信彼之人乎。


伊等此言、乃試耶穌、欲得訟彼之柄。耶穌遂屈身、以指畫地。


亦不可試探基督、如伊等中有人試探、因而為蛇所滅。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan