Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 10:16 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

16 遂抱孩童、按手於其上、爲之祝福。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 遂抱之、按手其上、而為之祝焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 乃抱之、按手而祝焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 乃抱彼等按手於其上福言之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 且抱嬰置手其上祝之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 乃抱之、手按、而祝之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 10:16
8 Iomraidhean Croise  

食之時、耶穌取餅、祝謝、擘開、分與門徒曰、爾等取食、此乃我之身體。


遂携一孩童、使之立於門徒當中、又抱之、謂門徒曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan