Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 1:43 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

43 耶穌命其去、切囑之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

43 耶穌嚴戒之、即遣之去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

43 耶穌嚴戒而遣之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

43 瞋戒之、即逐之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

43 警之而遣徃曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

43 嚴戒而即遣之出、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 1:43
7 Iomraidhean Croise  

二人之目即明、耶穌嚴戒之曰、爾須謹慎。勿使人知。


言間、癩病立刻離身、人已潔淨矣。


爾當謹愼、不可告人、須往使祭司察爾之身、且因爾旣得潔淨、獻摩西所命之禮物、作證於衆前。


耶穌切囑其勿告人。○


耶穌切囑其勿使人知此事、即命取食物與女孩食之。


耶穌禁止伊等勿告人、但愈禁止、伊等愈傳揚。


其父母驚異、耶穌囑伊等、勿以此事告人。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan