Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 1:20 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

20 耶穌召之、伊等即留父西庇太、及工人於船、而從耶穌。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

20 耶穌即召之、彼遂離其父西庇太、與傭人於舟、而從之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

20 招之、遂別父及傭人於舟而從焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

20 既而召之、伊等遺其父偕傭人於舟、而從之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

20 即召之。伊等遺厥父責伯陡。與数傭于船。而隨之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

20 即召之、遂舍父西庇太及傭人於舟、而隨其後。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 1:20
11 Iomraidhean Croise  

愛父母勝於愛我者、不堪爲我徒、愛子女勝於愛我者、不堪爲我徒。


自彼稍往前行、又見西庇太之子雅各、與雅各之兄弟約翰、在船補網.


至迦百農、耶穌在安息日、進會堂訓人。


耶穌答曰、我誠告爾、凡爲我與福音、捨棄家宅、兄弟、姊妹、父母、妻室、子女、田地者、


人來從我、若不愛我、勝於愛其父母、妻子、兄弟、姊妹、與己之生命、即不能爲我門徒。


伊等牽兩船上岸、遂舍棄一切所有、隨從耶穌。○


因此、我等以後、再不憑外貌認人矣、雖曾憑外貌認基督、而今再不如此認之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan