Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 7:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 有一百夫長所愛之僕、患病將死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 有百夫長所愛之僕、患病將死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 有百夫長之愛僕、病將死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 〇乃入喀撇兒那屋木、有一百夫長所愛之僕病亟將死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 或一百夫長。有寳愛之僕将死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 有百夫長所貴之僕病將死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 7:2
24 Iomraidhean Croise  

百夫長與看守耶穌之人、見地震、並所經歷之事、則懼甚、曰、此真爲 神之子矣。


百夫長見此事、則歸榮於 神、曰、此真爲義人。


耶穌向百姓講畢此一切言、即進迦百農。


百夫長聞耶穌所行之事、則託猶太長老數人、往求耶穌來醫其僕。


因其有一獨生之女、約有十二歲、將死。耶穌去時、眾人擁擠之。


該撒利亞有一人、名曰哥尼流、為以大利營中之百夫長。


與言之天使去後、哥尼流即呼二僕、與常服役之一虔誠兵卒來、


百夫長聞此言、往告千夫長日、爾所欲為、須當謹慎、此乃羅馬人也。


保羅請一百夫長至、曰、爾領此少者、往見千夫長、彼有言禀告之。


伊等既定意、使我等泛海往以大利、即將保羅及他囚、交與西巴斯都營內之百夫長、名猶流者。


次日、至西頓、猶流待保羅甚厚、許其就友、得受供應。


百夫長欲救保羅、阻之、不準如此行、命能浮水者、先下水登岸。


爾為奴僕者、當凡事聽從世上之主人、勿似取悅於人者、但在目前事奉、務當敬畏 神、存心誠實。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan