Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 5:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 其一船屬西門、耶穌乃登之、請其撐船少離岸、耶穌遂坐於船上、教誨眾人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 遂登一舟乃屬西門者、請其移舟離岸少許、既坐、自舟中教眾、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 一舟屬西門者、耶穌登之、令其離岸少許、坐於舟以訓眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 彼登一舟属錫孟者、而請之稍離岸地、坐而由舟教訓諸民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 且上一舟。属西滿者。請之稍離岸。坐于舟而訓衆。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 西門之舟其一、耶穌登之、請移舟離岸少許、遂坐、自舟中教眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 5:3
8 Iomraidhean Croise  

耶穌行於加利利海濱、見兄弟二人、乃西門稱彼得者、與其兄弟安得烈、施網於海、蓋伊等本漁者也。


蓋耶穌醫愈多人、致凡有病者、皆進至其前、欲捫之。


耶穌因人多、即命門徒備小船、免受其擁擠。


見有兩船、在湖邊停泊、漁人離船洗網。


早晨回入聖殿、眾民就之、耶穌坐而教訓。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan