Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 5:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 見有兩船、在湖邊停泊、漁人離船洗網。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 見兩舟泊於湖邊、漁人離舟洗網、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 見二舟泊焉、漁人離舟洗網、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 見二舟在湖濱、漁人離之洗網、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 其視二舟在于湖濵。漁軰下洗網。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 見二舟在湖濱、漁人離舟洗網。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 5:2
7 Iomraidhean Croise  

耶穌行於加利利海濱、見兄弟二人、乃西門稱彼得者、與其兄弟安得烈、施網於海、蓋伊等本漁者也。


自彼前行、又見兄弟二人、乃西庇太之子雅各、與雅各之兄弟約翰、偕其父西庇太、在船補網、耶穌召之。


耶穌行於加利利之海濱、見西門與其兄弟安得烈、施網於海、伊等本漁者也。


自彼稍往前行、又見西庇太之子雅各、與雅各之兄弟約翰、在船補網.


眾人擁至耶穌前、欲聽 神之道、耶穌立於革尼撒勒湖邊。


其一船屬西門、耶穌乃登之、請其撐船少離岸、耶穌遂坐於船上、教誨眾人。


聞約翰之言、隨從耶穌之二人、一為西門彼得之兄弟安得烈。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan