Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 4:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 魔鬼又引耶穌至耶路撒冷、使之立於殿頂、謂之曰、爾若爲 神之子、可自投下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 又引至耶路撒冷、立之於殿宇之翼上、曰、爾若上帝子可由此自投下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 又導至耶路撒冷、置諸殿頂、曰、爾若上帝子、可自茲投下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 彼又引之至耶魯薩利木、而立之于殿頂、曰、爾若係上帝子、可自此投下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 又帶之于柔撒冷。而置之殿頂上。語之曰。尔若為神之子。即自此投下。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 又導至耶路撒冷、置之殿頂、語之曰、爾若上帝子、則由此自投下、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 4:9
7 Iomraidhean Croise  

二人呼曰、 神之子耶穌、我與爾何干、時未至、爾來苦我乎。


經云、主必命其使者保護爾、


魔鬼謂之曰、爾若爲 神之子、可令此石變爲餅。


以聖善之靈性論、因其從死中復活、大有權柄、明顯為 神之子、即我主耶穌基督、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan