Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 4:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 四十日被魔鬼試探。此諸日未食何物、其後、則飢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 四十日見試於魔鬼此諸日間未食何物、期滿乃饑

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 四旬見試於魔、未嘗進食、卒期乃飢、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 四十日以爲魔試、於其日毫不食、其畢、終而覺饑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 四十日。而被魔誘焉。彼諸日無吃。而日盡乃飢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 見試於魔。歷日不食、期滿乃饑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 4:2
16 Iomraidhean Croise  

次日、早晨進城時、耶穌饑餓。


禁食四十晝夜、後遂饑餓、


魔鬼謂之曰、爾若爲 神之子、可令此石變爲餅。


有雅各井在彼。耶穌因行路困倦、坐於井旁、其時、約有午正、


因彼既已被試探、受艱難、自能救助凡被試探之人。


蓋我等之祭司長、非不能體恤我等之懦弱、彼亦曾諸事受試探、與我等相同、但彼無罪、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan