Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 3:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 亞那、與該亞法爲祭司長、彼時、撒加利亞之子約翰、在曠野承受 神之命令。彼遂來至約但河各地、宣講悔改之洗禮、使罪得赦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 遂至約但河四境、宣傳悔改之浸禮、致罪得赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 遂至約但四境、宣改悔之洗禮、俾罪得赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 彼來至伊鄂兒當之徧地、傳改悔之洗禮、以得罪赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 乃出周游若丹諸方。宣道。勧人領痛悔之洗。以得罪之赦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 乃至約但四方、宣悔志之蘸禮、以致罪赦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 3:3
12 Iomraidhean Croise  

我乃用水施洗、使爾悔改、有在我以後來者、能力更大於我、我即與之提鞋、亦不堪、彼將用聖靈及火與爾施洗、


彼必使以色列多人回轉、歸服主、伊等之 神。


使其民得蒙赦罪、即知主拯救之恩。


耶穌滿受聖靈感動、自約但河而回、聖靈引之至曠野、


約翰如此作證、乃在約但河外伯大巴喇、即其施洗之地。○


即來見約翰曰、夫子、前與爾在約但河外、爾所見證者、此人今施洗.眾皆往就之矣、


耶穌尚未出、約翰先以悔改之洗禮、傳於以色列民。


保羅曰、約翰施悔改之洗、勸民信其後己而來者、即基督耶穌也。


今爾為何遲緩乎、起、祈禱主名領洗、洗去爾之罪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan