Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音三依路加 13:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 其時、有數人將彼拉多殺加利利人、使伊等之血、流於犧牲血內之事、告與耶穌.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 時、有數人在、以加利利人之事、即彼拉多以其血雜於祭牲者、告之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 時、同在者數人、以加利利人之事、告耶穌、即彼拉多以其血雜祭物中也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇維時、有數人來至告彼、謂戞利列亞人、被批剌特以其血攙合于其祭物、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 當是時。或有数人報。加里辣軰。祭間。被比辣多殺。混雜其血于祭礼之情。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 時同在者、有數人、告以加利利人之血、為彼拉多雜於其祭物。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音三依路加 13:1
8 Iomraidhean Croise  

次日早晨、眾祭司長與民間長老會議、欲治死耶穌。


即捆縛之、牽而解與方伯本丟彼拉多。○


加利利人、爾何立於此、向天觀望乎、此離爾升天之耶穌、爾見其如何升天、後亦必如何降臨。○


皆希奇驚訝、彼此相問曰、言者非皆加利利人乎。


厥後報名上冊之時、又有加利利之猶大起、引誘眾多之民隨從之、彼亦滅亡、從者亦皆散矣。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan