Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 9:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 耶穌登舟渡海、歸其本城、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 耶穌登舟而渡、至其本城、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶穌登舟而濟、歸故邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇彼登舟旣濟、而來本城、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 且乘小船渡江。而来本邑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 登舟、而濟、歸故邑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 9:1
8 Iomraidhean Croise  

後又離拏撒勒、往迦百農、遂居於彼、其地濱海、在西布倫   納大利境內、


勿以聖物與狗。勿以爾之珍珠與豬、恐其踐踏珍珠、轉而噬爾。○


耶穌見羣眾圍之、即命門徒渡至彼岸、


耶穌登舟、門徒隨之。


耶穌登舟、又渡至彼岸、有多人聚集於其前、耶穌正在海濱。


加大拉四方眾民、求耶穌離之去、因伊等甚爲恐懼。耶穌遂登舟而歸。


耶穌旋歸、眾人迎接之、因眾人皆望之也。


不義者、仍任其不義、污穢者、仍任其污穢、有義者、仍當有義、聖潔者、仍當聖潔。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan