Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 8:8 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

8 百夫長答曰、主至我家、我不敢當、求爾但發一言、我之僕必愈矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 百夫長對曰、主臨我舍、我不敢當、但發一言、我僕必愈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 百夫長曰、主、臨我舍、我弗堪、第發一言、我僕必愈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 百夫長對曰、主歟、我不堪使爾臨終於舍下、惟發一言、我僕即愈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 百夫長荅曰。主。余不敢當尔入吾宇。惟一言命。而吾役即愈。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 百夫長應曰、主臨我舍、我不足當、第發一言僕將愈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 8:8
18 Iomraidhean Croise  

我乃用水施洗、使爾悔改、有在我以後來者、能力更大於我、我即與之提鞋、亦不堪、彼將用聖靈及火與爾施洗、


約翰辭曰、我當受爾之洗、爾反來就我乎。


耶穌伸手捫之曰、我肯、爾可以潔淨、其癩立時潔淨矣。


蓋我屬人管、亦有兵屬我管、命此去則去。命彼來則來、命我僕爲此、彼即爲之。


自今以後、我不堪稱爲爾子、請爾視我如爾傭人之一焉。


子向父曰、我得罪於天、又得罪於爾、自今以後、我不堪稱爲爾子矣。


西門彼得一見、即俯伏於耶穌膝前、曰、求主離我、我乃罪人。


彼後我而來、反在我以前、即與之解鞋帶、我亦不堪。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan