Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 7:16 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

16 爾觀其所結之果、即可識之、荆棘中能摘葡萄乎、蒺藜中能採無花果乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 是可因其果而識之、荊棘中能摘葡萄乎、蒺藜中能採無花果乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 是可因其果識之、荊棘中豈摘葡萄乎、蒺藜中豈採無花果乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 憑其果即識之、于荊棘豈摘葡萄乎、於蒺藜豈採無花果乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 汝視厥實便識之。誰摘葡萄于荊棘。無花菓于蒺藜。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 將自其果而真知之。豈自荊棘摘葡萄、自蒺藜摘無花果乎

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 7:16
10 Iomraidhean Croise  

果美、則當謂樹美、果不美、則當謂樹不美、蓋見果可知樹也。


故爾觀其所結之果、即可知其人矣。


聖靈所結之果、即仁愛、喜樂、和平、忍耐、慈悲、善良、信德、


或有人曰、爾有信心、我有善行、請將爾無善行之信心示我、我亦用我之善行、將我之信心示爾。


我兄弟乎、無花果樹、能生橄欖乎、葡萄樹能結無花果乎、如此、 一泉源中、亦不能發出鹹淡兩種水。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan