Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 虛心者福矣、以天國即其國也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 福矣、心貧者乎、以天國乃其所有也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 虛心者福矣、以天國為其有也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 福哉虛心者、因天國屬伊等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 福矣心貧者。葢天國爲其國也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 福矣、神貧者、以其有天國也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:3
55 Iomraidhean Croise  

彼時、耶穌曰、父、天地之主、我讚美爾、因爾將斯道、向聰明通達者隱之、向嬰孩顯之。


凡不厭棄我者、即有福矣。


爾之目福矣、以其見之也、爾之耳福矣、以其聞之也。


耶穌曰、容孩童來就我、無庸禁止、蓋在天國者、正似此孩童之輩。


主人回、見其如此辦事、此僕即有福矣。


王必向在右者曰、蒙我父寵愛者、可來承受創世以來、爲爾所備之國。


天國近矣、爾當悔改。


我又告爾、自東自西、將有多人來、在天國與亞伯拉罕、以撒、雅各、同席。


耶穌見之、即不喜悅、謂門徒曰、容孩童來就我、勿禁止、因在 神國者、正如此孩童之人。


耶穌曰、尚不如聽 神之道、而遵守者有福。○


我告爾、此人歸家。較彼人反得稱爲義矣、蓋凡自高者必降爲卑、自卑者必升爲高。○


我以國賜與爾、似我父賜與我然。


使爾在我國中、飲食於我席、且坐於位、審判以色列十二支派。


主之聖靈、降臨於我、主用膏抹我、使我傳福音於窮人、遣我醫愈傷心之人、


耶穌謂之曰、多馬、爾見我而信、彼未見而信者、福矣。○


豐富之兄弟、既降為卑、則當喜樂、因彼將逝、如草花然。


忍受試煉者.福矣、因彼被試煉後、必得永生之冠冕、即主所許與愛主者。


我親愛之兄弟請聽、 神豈非選世上貧窮者、使其信心豐富、可得 神之國乎、此國乃 神所許與愛主者、


天使謂我曰、爾筆之於書曰、蒙召赴羔羊婚筵者、有福矣。又曰、此乃 神之真言.


守主誡命者、乃有福也、伊等必得享生命樹之果、亦必得由門而進城。


爾自云、我乃富足、已有資財、無所缺欠、而不知爾實為困苦可憐、貧窮、瞽目、赤身者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan