Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:12 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

12 當歡喜快樂、以爾在天之賞賜大也、在爾以前之先知、亦如此被人迫害。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 當喜且樂、以爾在天之賞大也、蓋爾前之先知、人亦如是窘逐之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 宜欣喜歡樂、以爾在天之賞大也、蓋前乎爾之先知、人亦如是窘逐之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 歡喜快樂哉、因爾等之賞賜於天乃大、盖先爾諸先知、人亦曾如是窘逐也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 必歓喜。因汝等之賞。豊厚于在天。葢先汝歴先知者。所遭亦然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 爾惟欣喜歡樂、以在天爾之賞為大、蓋爾前諸先知、人亦如是窘逐之也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:12
51 Iomraidhean Croise  

人子將得天父之榮、同其眾天使降臨、彼時、必照各人所行而報之。


爾禁食之時、勿似假善人、面帶愁容、彼改變顏色、故意使人見其禁食、我誠告爾、彼已得其賞賜矣。


耶路撒冷、耶路撒冷、爾常殺害先知、用石擊死奉遣就爾之人、我多次欲集爾之子民、如母雞集小雞於翅下然、但爾不願。


彼時、當欣喜踊躍、因爾在天之賞賜大也、伊等之祖宗待先知、亦是如此。


爾之敵、反當愛之、且善待之、借與人、不望償還、爾之賞賜、則必大矣、亦可爲至上 神之子、蓋 神以仁慈待負恩與不善之人。


至夜半、保羅與西拉、祈禱歌詩、讚美 神、囚犯皆聞之、


使徒離公會、因己得為耶穌之名受辱、皆甚喜。


不但如此、即於患難之中亦是歡然、因知患難生忍耐、


種者灌者一也、將來各人按己工得己賞。


因我等所受至暫至輕之艱苦、將為我等成全極大無比永遠之榮耀。


蓋爾己蒙恩、不但可信基督、且可為基督受苦。


我將爾之信心、當為祭祀供獻、即我捨命流血、澆奠於上、我亦喜樂、且與爾眾同喜樂。


我今為爾等受苦、反覺歡樂、且為基督之身體、即為教會、在我身上、補滿未曾受盡基督之患難、


蓋爾知必從主得基業為賞賜、爾原為事奉主基督者。


猶太人殺主耶穌、與己之先知、又迫害我等、彼不蒙 神喜悅、且拂逆眾人。


我在縲絏之中、爾亦體恤我、有人搶奪爾之財物、爾亦甘心任其搶奪、因知在天有更美長存之財物。


彼以為為基督所受之凌辱、比伊及所有之財物更寶貴、因其想望將來之賞賜。


伊等有信、治服敵國、行公義之事、得所應許之福、箝制獅口、


人若無信、斷不能蒙 神喜悅、凡至 神前者、必當信有 神、亦當信 神必賞賜專心求之之人.


我兄弟乎、爾若遇各等試煉之苦難、皆當以為喜樂.


我兄弟乎、昔時奉主名傳道之先知、爾當以為受苦忍耐之模範.


反當歡樂、蓋為與基督同受苦也、如此、至基督榮耀顯現之時、爾亦可歡欣踴躍.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan