Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 4:7 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

7 耶穌曰。經又云、勿試主、爾之 神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 耶穌曰、記又有云、勿試主爾之上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 耶穌曰、記亦有之、勿試主爾之上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 伊伊穌斯謂之曰、又記有之、勿試探主爾之上帝也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 耶穌曰。經云。勿妄試尔主神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 耶穌語之曰、經亦載云、勿試主、爾之上帝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 4:7
21 Iomraidhean Croise  

謂耶穌曰、彼所言者、爾聞之乎、耶穌曰、是經云、我必藉孩童並食乳嬰孩之口、完全讚美之言、爾未之讀耶。


耶穌謂眾曰、經云、工匠所棄之石、反作屋角之首石、此乃主成全之事、在我等目中、甚覺奇異、此經爾未之讀耶。


耶穌曰、撒但退去、經云、當拜主、爾之 神、且獨一事之。


耶穌答曰、經云、人之生、非專賴食物、亦賴 神口中一切所言。


耶穌答曰、經云、勿試主、爾之 神。


今何試探 神、欲將我列祖與我等所不能負之軛、加於門徒頸項乎。


彼得又謂之曰、爾等為何同謀、試主之聖靈、埋葬爾夫者、已至門前、亦將舁爾出矣。


亦不可試探基督、如伊等中有人試探、因而為蛇所滅。


彼時、爾之列祖、四十年間、觀我所行、又試我探我。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan