Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 27:8 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

8 故此田至今稱爲血田。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 故其地至今稱為血地焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 故其田迄今稱血田焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 故其田至今稱爲血田、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 因此至今名之阿瑟逹瑪。即血地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 故其田至今稱血田焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 27:8
7 Iomraidhean Croise  

即會議用此銀置買陶人田地一方、作爲埋葬外鄉人之義地。


兵丁受金、遂依伊等所囑者而言、是以此言傳在猶太人中、直至於今。○


此乃耶路撒冷居民所共知者、故按土音、名其田曰亞革大馬、譯之、即血田之意。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan