Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 27:7 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

7 即會議用此銀置買陶人田地一方、作爲埋葬外鄉人之義地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 彼遂共議、以其銀買陶者之地、以葬旅人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 遂共議以其金市陶人田、以瘞旅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 既相議、即以之買陶人之田、爲埋葬客旅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 共議。而用之買陶人之地。爲旅之塚。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 遂共謀、以銀市陶人田、為旅葬所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 27:7
2 Iomraidhean Croise  

眾祭司長收拾銀錢、曰、此乃賣性命之價銀、不可存於庫、


故此田至今稱爲血田。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan