Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 27:12 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

12 當時、眾祭司長與長老訟耶穌、耶穌皆不回答。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12-13 為被祭司諸長及長老所訟而不答、時、彼拉多謂之曰、彼作證以攻爾者、如此其多、爾不聞之耶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 祭司諸長長老訟之、耶穌不答、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 在司祭首及長老等訟之時、彼毫不答、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 且彼鐸德諸宗。及老長訐時。絶無荅應。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 祭司諸長、長老訟之、不應。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 27:12
10 Iomraidhean Croise  

耶穌不作聲。大祭司又謂之曰、我命爾在永生 神前發誓告我、爾果爲 神之子基督否乎。


彼拉多乃謂之曰、彼眾作證訟爾如此多事、爾未之聞乎。


耶穌仍不答一言、方伯甚以爲奇異。


遂以多言問之、但耶穌一言不答。


其所讀之書曰、彼如羊、被人牽至死地、似羔在剪毛者手下、閉口無聲.


被詬不反詬、受害不出威嚇之言、惟以己付於公義審判之主。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan