Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:57 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

57 執耶穌者、將耶穌解至大祭司該亞法處、讀書人與長老、皆在彼聚集。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

57 執耶穌者、曳之至祭司長該亞法處、在彼、眾士子、與長老、已共集矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

57 執耶穌者曳至大祭司該亞法所、士子長老已集、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

57 〇執伊伊穌斯者拽之至司祭首喀伊阿發、學士及長老等已聚集於彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

57 伊等擒耶穌。押送于鐸德之首。盖法之署。衆書士與老長聚之所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

57 執耶穌者曳之、至大祭司該亞法所、士子長老、已集。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:57
7 Iomraidhean Croise  

彼時、眾祭司長與讀書人、民間長老、聚集於大祭司該亞法之院、


內有一人、名該亞法、本年為祭司長、謂伊等曰、爾無知乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan