Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:11 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

11 貧人常與爾同在、我不常與爾同在。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 蓋爾常有貧者與爾偕、惟不常有我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 蓋爾恆有貧者偕、不恆有我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 蓋貧人常偕爾等、而我不常偕爾等也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 葢窮常必有在汝中。而非常有余在焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 蓋常有貧者偕爾、惟不常有我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:11
16 Iomraidhean Croise  

因無論在何處、有二三人奉我之名聚會、我必在彼中間。○


耶穌知其意、即曰、爲何難爲此婦、彼向我所行者、善行也。


凡我所命爾者、皆教彼遵守、我即常在爾中、直至世界末日、阿們。 聖馬太福音終


窮人常與爾同在、爾隨時皆可善待之、但我不常與爾同在。


蓋爾常有貧人、與爾同在、但不能常有我。○


小子乎、我尚有不多時、與爾同在、爾將尋我、但我之所往、爾不能至、我曾告知猶太人、今又告於爾.


尚有不多時、世人不復見我、惟爾見我、因我活、爾亦必活。


我從父而來臨於世、我又離世而歸於父。


今我將歸於遣我者、而爾中無人問我何往。


自今以後、我不在世矣、伊等在世、而我歸於爾。求聖父因爾名保守爾所賜我之人、使其合而為一、如父與我然。


彼當在天、待至萬物復興之時、其時乃 神從古以來、託眾先知之口所言者。


祗欲我等記念猶太之貧民、此本為我切心而作者。○


人若有世上之資財、見其兄弟窮乏、而不發憐恤之心、何以謂之存愛 神之心乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan