Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 26:10 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

10 耶穌知其意、即曰、爲何難爲此婦、彼向我所行者、善行也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 耶穌知之、遂語之曰、爾曹何為難此婦耶、因彼乃行美事於我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 耶穌知其意、曰、何為難此婦乎、彼所行者善也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 伊伊穌斯知之、謂彼等曰、何爲難此婦乎、彼所行於我者善也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 耶穌知。即語之曰。汝何煩瑣此婦。其與我乃行善工。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 耶穌知之、曰、何為瀆此婦乎、婦向我所行者美也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 26:10
24 Iomraidhean Croise  

貧人常與爾同在、我不常與爾同在。


此香膏、可賣多金、賙濟貧人。


耶穌曰、爾容之、何難之乎、彼向我所行者、乃善事。


正言之時、有人自管會堂者之家來、曰、爾之女已死、勿勞動夫子。


神能將各等之恩、多加與爾、使爾凡事常足、多行各善事。


爾所從者非福音、但有人攪擾爾、欲改變基督之福音。


但願攪亂爾者、被斷絕。○


自今以後、人皆不當攪擾我、因我帶主耶穌之印記在身。○


使爾所行者、克對乎主、皆蒙主喜悅、凡事能結成善果、而知 神益深。


安慰爾心、於一切善言善行堅固爾。


人若羨慕監督之職、則願作善工、此言乃真。


又須有善行被人稱讚、即如撫養孩童、接待遠人、洗聖徒之足、救拔難人、歸從眾善等事。


人若潔淨己身、遠離卑賤之事、即為尊貴用之器、清潔合乎主用、能行各等善事。


自謂知 神、行為則悖逆之、伊等乃可厭惡者、不順服者、於各等善事、已被棄絕者也。


彼為我等捨己、欲贖我等脫離諸罪惡、亦欲潔淨我等為其選民熱心行善事、


爾當提醒伊等、使之順服執政者、掌權者、遵其命令、隨時願行各善事、


凡我教中人、皆當學習行善、供給人之缺乏、以免不結善果。


此言為可信者、我欲爾懇切講明、使信 神之人、盡心行善、此為美者、亦與人有益者。


於諸般善事成全爾、使爾能遵其旨而行、又因耶穌基督、感動爾心、使爾行其所喜悅之事、願榮耀歸於彼、世世無盡、阿們.○


當在異邦人中、行為端正、伊等平素毀謗、爾為行惡者、既見爾之善行、則可在鑒察之日.歸榮耀於 神、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan