Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 20:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 巳初時又出、見又有人閒立於街、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 巳初出、又見有閒立於市者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 巳初出見有閒立於市者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 在第三時出見別有閒立于市者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 又出。大約三時。覩市閒立数人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 辰盡出、見有閒立於市者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 20:3
12 Iomraidhean Croise  

與工人講定、一日一錢銀、遂遣之進葡萄園。


遂向之曰、爾等亦進葡萄園、我所當與者、必與爾等、其人亦即進去。


釘十字架之時、正在巳初。


婢女之主人、見失獲利之望、即執保羅與西拉、牽往公所見官。


爾疑斯人醉乎、時方巳初、伊等非醉矣。


彼漸懶惰、游遍鄰家、不但懶惰、亦妄論他人、好管閒事、言所不當言。


爾勿懶惰、總當效彼篤信忍耐、得蒙 神應許者。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan