Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 20:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 天國如家主、朝出雇人、進葡萄園作工、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 蓋天國猶家主、朝出雇工人、入其葡萄園、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 天國猶家主、朝出僱工入葡萄園、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇夫天國如家主、早朝出傭工人爲其蔔萄園、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 天國即像家主。絶早出募傭。营厥葡萄林。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 蓋天國比家主、朝出雇工入其葡萄園。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 20:1
22 Iomraidhean Croise  

耶穌又設一比喻、謂眾曰、天國如人播美種於田、


又設一喻謂眾曰、天國如一粒芥種、被人種於田、


又向之設一喻曰、天國如麫酵、婦人取而置之三斗麪中、麪遂皆發起矣。


天國又如網布於海、聚集各種水族、


與工人講定、一日一錢銀、遂遣之進葡萄園。


耶穌又曰、一人有二子、先謂長子曰、我子、爾今日可往葡萄園作工。


天國猶如一王、為其子設娶親之筵、


耶路撒冷歟、耶路撒冷歟、爾常殺害先知、又用石擊死奉差遣而就爾者、我多次欲聚集爾子民、如母雞聚小雞於翅下然、但爾不願。


彼時、天國比如十童女、持燈出迎新郎、


天國又如一人將出外、喚眾僕人來、將所有之家財交付之。


天國近矣、爾當悔改。


人子如一人離家、暫往他國、交權與僕、分派各人當行之事、又命守門者儆醒。


我乃真葡萄樹、我父為栽培者。


所以我親愛之兄弟、當堅固、不可搖動、常久殷勤服事主、蓋知奉主所行之事、斷非徒勞。


於諸般善事成全爾、使爾能遵其旨而行、又因耶穌基督、感動爾心、使爾行其所喜悅之事、願榮耀歸於彼、世世無盡、阿們.○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan