Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 16:7 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

7 門徒彼此議論曰、此蓋爲我等未攜餅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 門徒相議曰、是為我未攜餅也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 門徒竊議曰、是為不取餅也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 門徒竊議之曰、是我儕未携餅耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 伊等自意道曰。葢我等弗携餅矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 門徒相議曰、是我不取餅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 16:7
9 Iomraidhean Croise  

耶穌謂之曰、爾謹防法利賽及撒都該人之酵。


耶穌知之、即謂之曰。爾等小信者、何因未曾攜餅、而彼此議論乎。


約翰之洗禮、從何而來、是從天上來耶、是從人間來耶。伊等私議曰、我若云從天上來、彼必問我曰、爾何不信之、


門徒將此言記於心、彼此議曰、從死復活、是何意乎。


談講議論之時、耶穌進前、與之同行。


其時、門徒彼此議論、伊等中誰將爲大。


彼得曰、主歟、斷乎不可、凡粗俗與不潔之物、我從未曾食之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan