Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 15:16 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

16 耶穌曰、爾等尚不明乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 曰、爾曹尚未悟乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 曰爾曹猶未悟乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 伊伊穌斯謂之曰、豈爾等尚亦不悟乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 其曰。尔軰猶弗省耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 曰、爾曹亦尚未悟乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 15:16
15 Iomraidhean Croise  

耶穌問門徒曰、所言、爾皆明曉乎。對曰、主、我皆明曉。


耶穌召眾來、謂之曰、爾當聽、當明曉。


彼得曰、請將此比喻、爲我等講明。


豈不知凡入口者、運化於腹內、終必落於厠中乎、


我謂爾曰、謹防法利賽及撒都該人之酵、此非指餅而言、爾何不明耶。


爾尚不悟乎、五餅分與五千人、又收拾幾筐碎餅、爾不記憶乎、


蓋伊等心內愚頑、不悟分餅之奇事。○


耶穌曰、爾亦如此不明乎、豈不知凡自外入者、不能汚穢人、


門徒不明此言、又不敢問之。○


此言、門徒一句不曉、因其言隱祕、伊等不知所言者爲何。○


耶穌即開導伊等之心、使其明曉聖經。


門徒不解此言、因其意隱秘、不能明曉、又不敢問耶穌。○


爾為學既久、原當作他人之師傅、不謂爾仍須人以 神道之開端訓爾、譬如嬰兒、僅能食乳、不能食重濁之物。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan